Chia sẻ chút kinh nghiệm trong quá trình làm hàng đi Nhật

Bài viết này nhằm chia sẻ một chút kinh nghiệm u đầu mẻ tráng của mình trong quá trình "làm hàng " đi Nhật.

Cách nay tròn chục năm, xưởng mình làm vệ tinh lại cho một nhà máy lớn sản xuất hàng Fu đi Nhật .

Nhìn đơn hàng thích lắm(giá Nhật mờ).
Mẫu mã thì đơn giản thôi, nhưng kết cấu sản phẩm thì thỏa mãn hai yếu tố: chịu lực 75kg và rung lắc liên tục 500 lần.

Chia sẻ chút kinh nghiệm trong quá trình làm hàng đi Nhật

Được thôi ! Ba ngày sau có ngay một em mẫu đẹp chuẩn luôn , mang ngay sang nhà máy thử kết cấu. Đặt một cục tạ 75kg lên mẫu và cho vào máy rung lắc , kết quả mới hơn trăm lần thì xương khớp của ẽm mẫu kêu răng rắc và gãy luôn .

Sau khi bác sĩ Nhật chuyên về khớp khám, chẩn đoán và ghi vào bịnh án như sau: mộng bé hơn lỗ gây loãng xương , kết cấu không chắc , không chịu lực nỗi . Và kê đơn thuốc gồm hai bộ dao đánh mộng của Nhật. ( vì xưởng mình xài bộ dao lô-cồ , âm dương không khớp nhau).

Sau khi thay đổi bộ dao theo kê đơn của bác sĩ, ẽm mẫu thứ hai đã đội đầu cục tạ bảy lăm ký và mặc cho máy run lắc , ẽm chịu đựng hẳn năm trăm lần .

Một nghìn ẽm đã ra đời và xuất giá về Nhật an toàn .

Chuyện không có gì gọi là u đầu mẻ tráng nếu không xãy ra sự cố ở đơn hàng thứ hai .

Cũng mẫu đó, nhưng phải makeup mặt. Từ mí vô ba xăng ti mét khoét sâu xuống một xăng nữa để lộng vô đó một bức tranh bằng kính .

Một nghìn ẽm ra đời trong tâm thế chuẩn bị nhận đơn hàng thứ ba.

Úi trời ! Điều gì đã xãy ra: không bỏ tranh vào được, lỗ thì bé hơn kính, lỗ thì vừa, lỗ thì rộng.
Lại bác sĩ thăm khám, nhưng lần này thì bác sĩ ghi bệnh án : BT (bó tay) .

Kêu ba anh kỹ thuật làm rập kiểm tra lại sản phẩm của tổ mình thì cả ba anh đều không sai: từ mí vào ba xăng ti chính xác . Nhưng kiểm tra ba cây thước kẹp của ba ảnh thì ba cây thước không khớp nhau. Thế là mỗi anh được tặng một cây thước Nhật hẵn hoi để lần sau làm cho chính xác.

Tới đoạn có chuyện nói nè : bên Nhật hỏi mình cần hỗ trợ bao nhiêu để họ hủy lô hàng này và làm lại lô mới? Nhắm mắt nhắm mũi nói cần năm mươi phần trăm và ký tên đóng dấu cái rụp.

Anh lớn ơi anh ở đâu lúc đó mà không chỉ biểu cho đứa em vệ tinh này? Tiếng Anh biết dăm ba câu tưởng mình hay, người ta nói hủy hàng mà cứ tưởng người ta hủy đơn hàng, lấy năm mươi phần trăm hỗ trợ làm cái khác, còn lô hàng lỗi bán nội địa gỡ vốn !

Nhưng đâu có được! Hủy là hủy vì đây là mẫu độc quyền mờ.

Nhìn một ngàn ẽm chân cẳng ngon lành, mặt lỗi có một dem mà phải bị hủy cho thành phế liệu, tiếc ơi là tiếc, xót xa và đương nhiên là lỗ chỏng gọng !

Đây là kinh nghiệm nhỏ nhưng đã gây hậu quả không nhỏ mình xin chia sẻ với các bạn, nhất là các bạn tính toán kết cấu sản phẩm: âm dương phải hoà hợp với nhau, tương đồng với nhau và khít khao với nhau thì sản phẩm mới vững vàng.

Còn tiếng Anh không chuyên thì phải có người giúp sức. Không tự ý quyết định khi chưa nắm rõ ý nha các bạn! Rất tiếc là tiếng Anh của mình đến giờ cũng chưa được cải thiện.

Chúc các bạn không vướng những lỗi vớ vẩn như mình đã từng !

Đọc thêm: Quản lý nhân sự theo kiểu Nhật - Tôi đã thất bại như thế nào?

Tác Giả: Mon Ngô
loading...